郑惠芳:翻译方针

“没有翻译方针就不成其语言政策”——这是最近在加拿大参加的一场语言政策与策划会议后带回岛国审思的课题。

在本地,我们有四种官方语言,而英语是主要的工作媒介语,另外三种官方语言则被设定为“母语”。这几项语言政策行之有年,人们普遍知道在政府部门和法庭能够要求以其中一种官方语言得到服务。然而,这些政策间存在一些错综复杂的关系仍然没有厘清,其中不少牵涉到翻译政策及方针(或其有无)。

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息

1