吕罗拔:从汉学家“我不喜欢《孙子》”说起

11月13日《联合早报》副刊《现在》封面刊登世界著名汉学家的专访,题为《学识力量体现文学收获——访国际汉学家闵福德》。整版除了受访者本身,还有其五本英译的中国五大经典著作《红楼梦》《易经》《孙子兵法》《聊斋志异》以及《鹿鼎记》英译作照片,显见其翻译中国古典名著的丰硕成果,令人钦佩。闵教授把中国文学经典推向世界,诚功德无量之壮举。

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息

1