早期牙医张春田的名字正确

《联合早报》11月7日副刊“四方八面”作者岳缘题为《香蕉园和百鸟村》的文章,提到Chun Tin Road 。作者提出更正,说Chun Tin的中文名字是章灿珍而不是张春田(1834年-1896年)。

作者可能是引自宋旺相所著的《新加坡华人百年史》的华文翻译本,这个译本将Cheong Chun Tin 这个原籍广东中山的粤语发音翻译为福建话发音的章(Cheang),替他改了姓与名,叫章灿珍 。这些华文名字翻译的确引起了混淆和谬误。

1