四种语言的地铁广播有其作用

订户
赠阅文章
订户专享 赠阅文章

早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。

了解更多

字体大小:


某日早上,在地铁上听到了到站前提醒乘客“要小心缝隙”的广播,一连播了四种语言。


严格来说,新加坡的工作语言是英语,播英语版本其实就够了。当然,有人会说还有一些年长者(包括华族、马来族和印族)不懂英语,所以要用他们的母语再播一遍。为老人家,这是一定要的,但我觉得这不是主要的原因。就像各大政府机构如学校门口的牌匾,就有四大语言。难道一个英文名,大家还看不懂?


如果说用四大语言做广播是要照顾到游客,那也很牵强。若我没记错,日本地铁的广播有日、英、中三种语言,告示牌上也有韩文。日语讲给自己的国人听,英语是世界的工作语言不能少,华语、韩语就为了邻国游客,合情合理。但新加坡的游客来源不只是中国、马来西亚和印度,为什么一直不厌其烦地播着这四种语言?

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息