跨文化戏剧学院呈献 易卜生名剧《我们死人再生时》

订户
赠阅文章
订户专享 赠阅文章

早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。

了解更多
跨文化戏剧学院毕业班学生担纲演出易卜生名剧。(吴凯怡摄)
跨文化戏剧学院毕业班学生担纲演出易卜生名剧。(吴凯怡摄)

字体大小:

跨文化戏剧学院(Intercultural Theatre Institute,简称ITI)将在本周带来今年首场戏剧演出——今年的毕业班学生们将搬演挪威著名剧作家亨利克·易卜生(Henrik Ibsen)的名剧《我们死人再生时》(When We Dead Awaken),该剧又译为《咱们死人醒来的时候》《百年复苏》或《醒时》等。


《我们死人再生时》发表于1899年,首演于1900年,是易卜生50年创作生涯的“收场戏”,剧中透过男主角雕塑家与两个女人的“复活日”带出几个主题,包括对婚姻伦理的重新审视;思考寻求真爱的意义;追寻失落记忆存在证明;以及探讨个体、人心的解放。


肢体语言做主
尽管是一部公认的佳作,但该作较少演出。跨文化戏剧学院此次邀请印度导演桑卡尔·旺凯茨沃伦(Sankar Venkateswaran)执导,桑卡尔是剧场Theatre Roots & Wings的艺术总监,也是跨文化戏剧学院的校友。

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息