台湾作家赖香吟8月由印刻出版社出版的小说集《翻译者》,近日涉侵权,引发各界关注作家版权权益。
出版社刊登一个月道歉启事
据媒体报道,台湾INK印刻出版9月26日在面簿及杂志的公开道歉启事指出,《翻译者》一书收录赖香吟中篇小说《翻译者》及《岛》《热兰遮》与《喧哗一九九四》(原来的名称为《喧哗与酩酊》)等三篇短篇小说,道歉启事说,这几篇小说的出版权与发行权应属联合文学,印刻前述行为已构成侵害。印刻出版社回收所有书,并按照对方律师要求拍照存证,刊登一个月道歉启事,另还涉及赔偿。
这起作家合约涉终身约引发台湾出版界讨论,据台湾媒体报道,资深出版人联经出版发行人林载爵不愿对此事表示意见,他说,除了翻译书籍的译者,出版社与作家的合约多有注明年限,很少有终身合约。