老舍创作巅峰之作《四世同堂》首次完整出版。第一次收入第三部散逸的后16段,比现行版本多10万多字。
《四世同堂》前两部相继发表后,第三部《饥荒》连载时,因故只进行一半,后半部16章始终未发表。文革中《饥荒》手稿散佚,从此难见原貌。
2013年,翻译家赵武平在美国做研究时,发现保存在哈佛大学浦爱德个人档案里的老舍和浦爱德合作翻译的《四世同堂》英文全稿,译稿上还有老舍的多处笔迹。
请订阅或登录,以继续阅读全文!
字体大小:
老舍创作巅峰之作《四世同堂》首次完整出版。第一次收入第三部散逸的后16段,比现行版本多10万多字。
《四世同堂》前两部相继发表后,第三部《饥荒》连载时,因故只进行一半,后半部16章始终未发表。文革中《饥荒》手稿散佚,从此难见原貌。
2013年,翻译家赵武平在美国做研究时,发现保存在哈佛大学浦爱德个人档案里的老舍和浦爱德合作翻译的《四世同堂》英文全稿,译稿上还有老舍的多处笔迹。