玛丽·泰勒·摩尔 语录

  玛丽·泰勒·摩尔(Mary Tyler Moore)1月25日因肺炎逝世,享年80岁。她主演的《玛丽·泰勒·摩尔秀》(The Mary Tyler Moore Show)不仅是美国电视史上最受欢迎,也是最革命性的电视喜剧。该剧是美国首个以单身独立,从未婚嫁的新闻制作人玛丽·里查斯为主角,并大胆地将职场上男女平权、工资平等、不婚、离婚、避孕等题材融入情境喜剧,电视评论者称之为“首个把大人当成大人”,成功解放电视情境主题的剧集。这部喜剧从1970年至1977年一连播出7季,玛丽·泰勒·摩尔也凭玛丽·里查斯这角色成为现代独立女子的代表,影响了一代的观众与粉丝。

Take chances, make mistakes. That's how you grow. Pain nourishes your courage. You have to fail in order to practice being brave. 敢于冒险,勇于犯错——人就是这样成长的。苦痛能助长你的勇气。你要先失败才能复习怎样变得勇敢。

Sometimes you have to get to know someone really well to realize you're really strangers. 有时候你要很深入地认识一个人才会明白你俩其实是陌路人。

Don't be looking for perfection. Don't be short-tempered with yourself. And you'll be a whole lot nicer to be around with everyone else. 你若不为完美而钻牛角尖,不跟自己过不去,那你就会变得更加平易近人,讨人喜欢了。

I'm not an actress who can create a character. I play me.

我不是一个懂得创造角色的女演员。我只会演回自己。

I've had the fame and the joy of getting laughter—those are gifts. 引人发笑的天赋給我带来了名利和欢乐——这些都是上天赐给我的礼物。

The kinds of shows that seem to work now, the comedy shows, are those which require very little attention. They're superficial and I like articulate comedy. 当下受观众欢迎的喜剧大都流于表面,无需用到他们太多的专注力。我喜欢言之有物,而不是肤浅的喜剧。

There are certain things about me that I will never tell to anyone because I am a very private person. But basically, what you see is who I am. I'm independent, I do like to be liked, I do look for the good side of life and people. I'm positive, I'm disciplined, I like my life in order, and I'm neat as a pin. 我这个人很重视隐私,有些事我是永远都不会对人说的。但你在电视上看到的我跟真实的我相去不远。我很独立。我喜欢讨人欢心。我是个正面的人,对人对事都会往好处去想。我做人有纪律,喜欢生活有秩序,周围必须整洁,井井有条。

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息

1