早鸟票

订户
赠阅文章
订户专享 赠阅文章

早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。

了解更多

字体大小:


和太太及友人出席了一场音乐会。音乐会结束时,司仪先用英语预告下一场音乐会的讯息和购票详情,接着他再将英语的预告用华语来报。当他说:“早鸟票的售价为$xxx时”,观众哄堂,我也忍俊不住。“early bird tickets” 听了不觉得有什么不妥,可把它直接从字面翻译成中文为“早鸟票”,却让人觉得怪怪的。


我本以为“早鸟票”是司仪自己创立的名词,上网查询,才知真的有“早鸟票”这词汇,让我傻了眼!


网上说,“早鸟票”是早鸟折扣票的简称,是从国外的“early bird tickets” 翻译过来的,取自“早起的鸟儿有虫吃” 这句俗语。网上还说 “early bird tickets” 来源于机票。这类机票就是航空公司的一种促销手段,一般提早至少一个星期预订会得到很好的折扣,而且越早预订价格越便宜,所以被形象地称为“早鸟折扣票”。后来被引用在演出市场,即预售票开票前几天设置一个极其优惠的票价,也被称为“早鸟票”。

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息