由卡车取代巴士改装 “茉莉”流动图书馆方便残障者借书

字体大小:

新的“茉莉”流动图书馆内部更为宽敞,能同时容纳四名轮椅使用者,让他们有更多活动空间。内部也增设白板,孩童参与讲故事活动或工作坊后,可以随意画画或写下感想。

国家图书馆管理局推出改良版“茉莉”流动图书馆,从巴士换成由卡车改装,并添新设施方便特定群体借阅图书。

昨天正式投入服务的全新第三代大型流动图书馆茉莉(MOLLY),将以往供轮椅上下的斜道,改成折叠轮椅电梯,安装在卡车后方,为残障者带来更大便利。

借书器和还书箱高度调低

此外,自动借书器和还书箱(bookdrop)柜台也重新设计。配合孩童的高度,从原本的80公分变成75公分,让他们独立完成借还图书。

茉莉内部也增设白板,孩童参与讲故事活动或工作坊后,可以随意画画或写下感想。

国家图书馆管理局是在2008年推出第一辆茉莉,当时由一辆巴士改装。这辆茉莉曾在2012年进行翻新,但今年初正式“退役”。

该局也在2014年推出两辆小型流动图书馆“小茉莉”(Mini Molly),以组屋区的学前教育中心为主要服务对象。

公共图书馆主管(西区)林国英受访时说,第一代茉莉没有残障设施,必须由工作人员将轮椅使用者抬上去。第二代茉莉虽然加设斜道,但内部设计不理想,容纳三名轮椅使用者后,空间显得十分狭窄。

“由于之前的茉莉是由巴士改装,碍于巴士设计限制了活动空间。但新的茉莉由卡车改装,内部更为宽敞,能同时容纳四名轮椅使用者,让他们有更多活动空间。”

四马路观音堂佛祖庙捐赠

茉莉从去年11月开始制作,共花约四个月时间完成,由四马路观音堂佛祖庙捐赠。

茉莉有3000本图书供借阅,每次能容纳约20人,主要服务对象包括特殊学校、孤儿院及志愿福利团体等。

依据要求,茉莉会停留在相关地点半天至一天的时间,并更换书籍种类或语言。

图书馆馆员也会携带平板电脑,协助残障者阅读或用来加强活动的互动性。

茉莉流动图书馆昨早在AWWA学校举行推介仪式,通讯及新闻部长雅国是活动主宾。他说:“流动图书馆可以到访为残障社群服务的不同中心,让更多人受惠于这项服务。”

AWWA学校语言科目主任诺尔娜英(37岁)说,虽然校内资源与培训中心也有图书,但无法媲美真正的图书馆。

她说:“我们老师希望学生能体验普通人的生活方式。停在校门口的茉莉,将减少学生前往一般图书馆的障碍,并提供完整的图书馆体验,如使用图书卡借书及参加讲故事活动等……他们能在毫无压力情况下,迈出融入社会的一步。”

从2008年至今年中,茉莉流动图书馆已到访600个地点,提供了61万人次服务,借阅次数接近138万次。

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息