《新华字典》和《现代汉语词典》将出汉英双语版

字体大小:

(联合早报网讯)中国人几乎人手一册的《新华字典》和《现代汉语词典》将由牛津大学出版社推出汉英双语版。

8月26日,商务印书馆和牛津大学出版社、中国科学院语言研究所在北京签署协议,共同联手打造《新华字典》和《现代汉语词典》的双语版。

《新华字典》1953年正式出版,是新中国第一部以白话释义、用白话举例的字典,现已出版至第11版。作为中国的中小学基础教育的必备工具书,截至2015年7月,《新华字典》全球发行量共达5.67亿册,并因此于今年4月荣获“世界最受欢迎的字典”和“最畅销的书(定期修订)”两项吉尼斯世界纪录。

《现代汉语词典》则是是中国第一部规范型现代汉语词典。1978年出版第1版,现已出版到第6版。

商务印书馆总经理于殿利表示,商务印书馆被誉为“工具书的王国”,牛津大学出版社出品的英语学习型词典具有全球领先地位,双方合作已近40年。此次双方将共同遴选组织编辑团队、翻译团队和审订团队,从始至终共同进行翻译、编写、出版工作,保证打造权威、科学、规范的汉英版《新华字典》《现代汉语词典》。

中国社会科学院语言研究所所长刘丹青坦言,《新华字典》和《现代汉语词典》的版权输出意义重大。汉语和英语是世界上使用人数最多的两大语言,这两部优秀辞书蕴涵着汉字和汉语言文化的精华,将为不同民族的文化交流提供卓越的中介工具。

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息