四种语文文学出版业者谈 本地文学 出口与出路

玲子传媒近年积极向外销售本地华文作品版权。(萧紫薇摄)
新加坡是这次真奈书展的贵宾参展国,书展上首次设有新加坡馆,展示120种本地淡米尔书籍。(国家艺术理事会提供)
Epigram Books创办人黄为忠认为本地英文严肃文学的出口仍在起步阶段。(林泽锐摄)
玲子传媒执行董事林得楠认为国外读者对新加坡特色作品感兴趣,这种特色必然与本土挂钩。(萧紫薇摄)
The Select Centre在缅甸举办翻译节及书展,推介本地作品。(The Select Centre提供)

近几年,本地英文儿童文学及图像作品成功向欧美卖出版权。不过,本地英文文学仅是新加坡文学的其中一支,不足代表全貌。本报记者访问了本地四种语文文学出版业者,尝试厘清各语言文学外销的情况,以及本地文学发展所面对的问题。

上个月,本地英文作家张温宁(Sharlene Teo Wen Ning)凭小说“Ponti”初稿获第一届狄波拉·罗杰斯基金会作家奖(Deborah Rogers Foundation Writers' Award),获颁奖金1万英镑(约1万9650新元),帮助她完成创作。

早报订户可点击此处查看全文

 

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息

Newsletter Tags: 
NewsFukan