翻一页属于你我的《老夫子》

字体大小:

漫画《老夫子》曾风靡街头巷尾,创作人王家禧惊传于美国时间2017年1月1日凌晨5时57分,因器官衰竭逝世,享年93岁。

《老夫子》是一代人的回忆,你的成长岁月里是否有老夫子的存在?老夫子怎么开始,它如何以不同媒介影响着每一代人?


认识老夫子

老夫子、大番薯和秦先生这三个人物,发表于1962年香港报章杂志上的《老夫子》 。老夫子漫画为读者带来幽默之外,主要环绕平民身边发生的事情,并反映了当时香港社会环境的转变(1960-1980年代)。

《老夫子》随后在台湾、香港、东南亚、中国大陆等相续出版单行本。

老夫子漫画常用四字词语为题,例如“恶有恶报”、“原来如此”、“耐人寻味”、“自讨苦吃”、“各有千秋”等。

王家禧生前曾说:“我的一生就像漫画,我尽可能的让“老夫子”,也就是让自己耍宝去逗乐读者。”

《老夫子》在新马港台深受欢迎。本地已故艺人王沙、野峰,就以扮演“老夫子”、“大番薯”走红。


老夫子“活”过来了

《老夫子》漫画深入民心,在黑白电视年代就已经被翻拍成电视剧集。从1966年开始到2011年将近50年里被翻拍成不同类型影片,甚至到后来结合卡通和真人演出,其受欢迎程度可见一斑。

1966 【老夫子三救傻仔明】 演员:高鲁泉、夏萍、俞明、黃曼、沈殿霞

1966【老夫子與大蕃薯】噯姑乖 演员:沈殿霞、張清、高魯泉、矮冬瓜

1976 【老夫子之饮茶】演员:王沙、矮冬瓜、刘陆华 

1982【七彩卡通老夫子:水虎传】

《老夫子》出版50周年 老夫子第二代传人王泽谈爸爸


抄袭风波

《老夫子》这深入民心的漫画,却一直存在抄袭疑云。王家禧被指出抄袭原创朋弟的老夫子。新旧“老夫子”比较下的相似度高达90%,连名字都照搬,只是“老白薯”略改为“大番薯”。

朋弟的《老夫子》流行于30年代至40年代的中国京津,50年代消寂。王家禧当时也在同一城市生活,极有可能是朋弟的漫画粉丝,因为他曾言赴港前两人是相识的。

虽然20年前就有人从大陆寄资料,揭发老夫子并非王泽(王家禧笔名,也是他儿子的名字)原创的事实,但是当时没有主流媒体刊登。后来在2001年,文化名人冯骥才出书指香港王家禧的《老夫子》完全抄袭自朋弟的原创作品。据知朋弟后人曾想采法律行动,最后因何不了了之。

面对“抄袭”的质疑,王家禧只让公关轻描淡写地回应:“对于陈年旧闻,我方不予回应。” 《联合早报》几年前访问时,其大儿子王泽更说出这番话:“如果我爸的漫画不出名,大概也没有这种事。有人故意把相类似的东西挖出来,希望可以炒作一番,那个人可能会变得有名。”

王家禧靠“老夫子”赚到的名声和财富难以计数,建立起来的“老夫子”漫画王国更传至第二代。反观原创者朋弟,一生落魄不得志,在贫病交迫中去世。

对于抄袭事件,就如《麦唛》电影导演袁建涛所说“必须还历史一个公道。”或许文化人会这么介意王泽不曾坦承“套用”或“抄袭”,不仅是因为知识产权的问题,更大的因素是道德良知。

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息

热词