孔子的原话是:“今由与求也(即冉有和季路,两人都是季氏的臣子)相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”意思是,你们两人辅佐季孙氏,不能招致远方的人前来归附,却要在国境内使用武力,我看季孙氏的忧虑不在颛臾,而在萧墙里面呀。
后人根据这个典故,把源于内部的祸乱称作“萧墙之祸”。萧墙,有的解释说是古代宫室内当门的小墙,有的则说是古代国君宫室大门内或外面对大门的门屏。无论如何,说是在宫廷之内。
请订阅或登录,以继续阅读全文!
字体大小:
孔子的原话是:“今由与求也(即冉有和季路,两人都是季氏的臣子)相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”意思是,你们两人辅佐季孙氏,不能招致远方的人前来归附,却要在国境内使用武力,我看季孙氏的忧虑不在颛臾,而在萧墙里面呀。
后人根据这个典故,把源于内部的祸乱称作“萧墙之祸”。萧墙,有的解释说是古代宫室内当门的小墙,有的则说是古代国君宫室大门内或外面对大门的门屏。无论如何,说是在宫廷之内。