查看冠状病毒19最新报道

野性!开放!30名模车展齐亮相

字体大小:

万众期待,一年一度的超级名模车展Super Import Nights,再过一个星期,即9月18日起,一连四天在四美的新加坡博览中心Spore Expo盛大展出。

超级名模车展筹委会主席符策标Simon说,今年的名模车展,更有看头!

一、名模:来自世界各地的名模,比过去多很多,今年超过30名来自美国、泰国、日本的名模,人数之多,破纪录!

二、名车:超过180部名车,三菱Mitsubishi EVO X,日产Nissan GTR,Mazda RX-7 Infini,蓝宝基尼Lamborghini Gallardo,保时捷Porsche 911,法拉利Ferrari F430,Audi R8,多款日本时髦改装车如Honda NSX,哇!眼花缭乱,肯定让你看了心动!

30海外名模,阵容强大,包括美国最具人气的华裔名模:KT So、Helen Su、Lisa Kim,一行10人,齐集狮城,穿上量身打造车展服装,闪亮登场。

此外,主办当局今年也第一次,引进20名泰国名模,声势浩大,前所未见!

重金礼聘形象清新、人气强强滚的名模,为车迷解说车款,为Super Import Nights添魅力。

肯定会吸引到大批摄影发烧友到场,读者们,记得带相机来啊!

想仔细欣赏名车的雄姿?名模的风采?请记得:918!918!到S’pore Expo,或许会让你有意想不到的惊喜。

赛车小常识:什么是Drift?

Drift Action!太棒了!那是让越野赛车打滑,发出“吱、吱、吱!”刺耳声响,现场白烟直冒,刺激!

这次名模车展,Drift Action终极飘移将在场外上演!到时,这里就像空展黑骑士表演一样刺激,各位准备好相机啦!

F1大赛即将狮城开赛,现与读者分享两种赛车小常识:Grip跑法和Drift跑法:

Grip的字义:紧紧抓住、握牢的意思。用在赛车上一般翻译成“抓地跑法”,指的是赛车稳稳地贴紧地面奔驰,代表车种是F1。

Drift字义是飘流、飘动。指赛车刻意打滑造成的滑行动作,代表车种是WRC赛车。不过Drift翻译没统一,一般译作:甩尾、飘移、滑胎 、滑移...

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息