政治是高危职业,也是无情职场。昨日还是耀眼的明星,转眼就有可能身败名裂,消失得无影无踪。这次,德国看似渡过了持续将近半年的“组阁危机”,却难免留下政治搏斗后的各种痕迹。其中最为“悲壮和惨烈”的,当数社民党内部近日上演的兄弟相残、朋友互轧的“宫斗剧”。
请订阅或登录,以继续阅读全文!
字体大小:
政治是高危职业,也是无情职场。昨日还是耀眼的明星,转眼就有可能身败名裂,消失得无影无踪。这次,德国看似渡过了持续将近半年的“组阁危机”,却难免留下政治搏斗后的各种痕迹。其中最为“悲壮和惨烈”的,当数社民党内部近日上演的兄弟相残、朋友互轧的“宫斗剧”。