徐士杰:从古老《周易》之说看今日彭斯之词

订户
赠阅文章
订户专享 赠阅文章

早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。

了解更多
美国副总统彭斯。(法新社)
美国副总统彭斯。(法新社)

字体大小:

近日,美国副总统彭斯在美国保守派智库哈德逊研究所(Hudson Institute)发表了专门针对中国的演说,白宫也在官网刊出彭斯的演说全文。美国《纽约时报》则发表文章,以醒目标题把彭斯的演说“被视为新冷战的开始之标”(Seen as Portent of ‘New Cold War’),中国《人民日报》则以“钟声”(“中国之声”的简谐音)为署名,发表主题为《并不高明的造谣术》和副标题为《评美国领导人诬蔑中国的种种奇谈怪论》的评论,列举了彭斯演说的“九条谬论”来进行回击。


该评论没有直接点名彭斯,而是以“近来,美国总统、副总统轮番上阵……”来开始评论。评论最后引用已故中共领袖毛泽东的诗句“牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量”,来开始结尾,述说“中美关系的好坏在很大程度上决定着21世纪国际局势的走向,关系到人类的前途命运”,还指出“中方始终致力于与美国共同秉持不冲突不对抗、相互尊重、合作共赢的理念,增进互信,扩大合作,管控分歧,维护中美关系的健康稳定发展”,并表示期待“美方同中方一道相向而行,而不是相反”。


彭斯的这篇演说,不管是地点还是时间,都是来者不善之举。演说的时间选在中华人民共和国国庆之时,地点则选在美国华盛顿的著名右派智库哈德逊研究所。该研究所的宗旨就是“为一个安全、自由及繁荣的未来,而促进美国的领导角色以及全球介入水平”。

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息