沈裕尼:新加坡人特质与母语定位的迷思

订户
赠阅文章
订户专享 赠阅文章

早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。

了解更多

字体大小:

拜读了新加坡管理大学退休副教授陈美英的文章《英语、母语和新加坡身份认同》(见《联合早报》1月4日言论版)后,感到思维有点混乱;不清楚作者在文中所引用南洋理工大学副教授陈颖芸多年前所作出的《英语已经是新加坡人特质的属性》《英语已经是新加坡人的母语》等论述,是否持同样的观点?


如果作者认同了这个观点,却又在文章中的最后部分肯定新加坡的双语政策,认为独立后接受教育的年轻一代都有各自的牢固母语基础;还强调必须重视李显龙总理去年10月在讲华语运动开幕式上的警告:新加坡人不能失去双语的竞争优势。这不禁让笔者感到很困惑,不晓得作者要向读者传达什么样的信息?


文章一开始就说,李光耀先生应当会很高兴。接下来引用了最近教育部公布的一份家里有小一新生的家庭,各种族在家讲英语比率的调查数据报告;报告显示,从1999年到2019年,各种族小一新生在家里讲英语的比率明显增加了很多。作者说,根据《海峡时报》于2019年10月23日所刊登的新闻图表,其呈近乎45度斜角的上升直线,代表同胞涌向“新加坡人特质”(Singaporeanness)的生动图像。

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息