《联合早报·言论》5月30日发表一篇有关香港中文政策的文章,作者批评港府中文政策的失败,呼吁香港政府应该好好学习新加坡的双语政策,并且说新加坡的做法是长期展开“讲华语运动”“引进中国的汉语拼音方案”和“采用中国的规范汉字”。
在引述新加坡的例子来讨论港式中文的规范化与标准化,应该分清楚新加坡提倡的是“华语”,不是“汉语”;学校里学的是“华语”,不是“汉语”;新加坡的华族母语是“华语”,不是“汉语”;而新加坡的其中一个官方语文是“华语”,不是“汉语”。
华语和汉语有何区别?东南亚国家的华人为何不用“汉语”这个名称,而用“华语”?
请订阅或登录,以继续阅读全文!