查看冠状病毒19最新报道

企业名称与国歌华文名雷同

订户

字体大小:

标得我国第二个巴士路线配套经营权的英国公司,英文名为“Go-Ahead”,这是一个取得非常有前瞻性的好名字。问题是,它的华文译名“前进新加坡”,与我国国歌的华文名字“前进吧,新加坡”,只是一字之差,值得商榷。

众所周知,所有新企业若要在我国经营,必须向“新加坡会计与企业管理局”(ACRC)注册。虽说该公司根据规定以公司的英文名注册,与国歌的华文名字没有出入。但该公司最近所发布的新闻,都以“前进新加坡”见报。难道有关政府部门的负责人对报章媒体一再出现“前进新加坡”没有感觉吗?

订阅或登录,以继续阅读全文!

此文章为早报 订户 专享内容,什么是订户专享内容

请您选择以下方式,阅读全文:

已是早报订户,请您登录后继续阅读全文。

订阅

新用户体验价,每月只需 $0.99*。

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息