查看冠状病毒19最新报道

翻新通知书只用英文

订户

字体大小:

我是住在淡宾尼41街的家庭主妇,这两个月我先后收到翻新通知书。由于通知书只有英文,没有华文,对于我们这些只受华文教育和大多数年长居民来说,也不是很清楚通知书在传达什么信息。

在询问基层义工时,他们说建屋发展局找不到能把通知书翻译成华文的人。新加坡是着重双语的国家,翻译一张普通的通知书,有这么困难吗?国会议员马炎庆带团出国的消息,在布告栏贴出双语通告,可见有人可以做好翻译工作。

订阅或登录,以继续阅读全文!

此文章为早报 订户 专享内容,什么是订户专享内容

请您选择以下方式,阅读全文:

已是早报订户,请您登录后继续阅读全文。

订阅

新用户体验价,每月只需 $0.99*。

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息