10月3日,《联合早报》言论版刊载了周清海教授的《新加坡的华语研究》,那是他9月7日在陆俭明教授著作《新加坡华语语法》发布会上发表的讲稿。周教授在文中提到“大华语”,这是我第三次接触这个新词。
第二次接触,是9月13日读到早报交流站刊登的张森林投函《“大华语”概念与华语教学的反思》。文中提到,陆教授阐明的“大华语”概念,是指“以普通话为基础,而在语音、词汇、语法上可以有一定的弹性、有一定宽容度的全球华人的共同语”。
为了更深入了解“大华语”,我上网搜索,才知道陆教授早在2015年4月14日,就发表了论文《“大华语”概念适应汉语走向世界的需要》。他认为,“今后汉语教学在全世界范围内将会有更大的发展。汉语教学,无论是语音、词汇、语法教学,要不折不扣地完全按普通话标准来要求,事实上难以做到。汉语教学所教所学的汉语/中文/华语,在理论上可以明确规定‘要以中国本土的普通话为标准’,但是实际教学中应允许一定的弹性,而不必过于死抠”。