查看冠状病毒19最新报道

交流站:东风开始西渐

订户

字体大小:

中西方互相学习的方式有着明显的不同。中方是主动的,清末西学为用的时代,中国派子弟到西方学习语文和知识,带回到中国应用,还翻译成中文广为传播。

更多学贯中西的中国学者更把中国典籍译写成英文,向西方推广。西方学者则通过这种被动方式,学习中华文化。当然也有西方学者译写中华典籍的,但相对来说,中方更为主动。

订阅或登录,以继续阅读全文!

此文章为早报 订户 专享内容,什么是订户专享内容

请您选择以下方式,阅读全文:

已是早报订户,请您登录后继续阅读全文。

订阅

新用户体验价,每月只需 $0.99*。

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息

热词