买西瓜前稍稍敲一下,凑到跟前听听西瓜的回声,以判断西瓜是否熟透,这是不少中国人的习惯性动作,以致于意大利某超市挂出一条“别敲西瓜”的声明后,触到不少中国人的神经。
本月中,一名中国网民在微博上发布照片,显示一家意大利超市挂出标识,上面写道:“尊敬的顾客,请不要再敲西瓜了,它们是真的不会回应你的!”
这则标识是用意大利文字书写,并没有迹象显示是专门针对中国人,不过,一些中国网民想当然地认为,这则标识类似一些国度限购奶粉的措施,是针对“中国人”而起。
请订阅或登录,以继续阅读全文!
字体大小:
买西瓜前稍稍敲一下,凑到跟前听听西瓜的回声,以判断西瓜是否熟透,这是不少中国人的习惯性动作,以致于意大利某超市挂出一条“别敲西瓜”的声明后,触到不少中国人的神经。
本月中,一名中国网民在微博上发布照片,显示一家意大利超市挂出标识,上面写道:“尊敬的顾客,请不要再敲西瓜了,它们是真的不会回应你的!”
这则标识是用意大利文字书写,并没有迹象显示是专门针对中国人,不过,一些中国网民想当然地认为,这则标识类似一些国度限购奶粉的措施,是针对“中国人”而起。