王景生与韩国国家剧院合作 传统唱剧诉说特洛伊妇女伤痛 订户 赠阅文章 订户专享 赠阅文章早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。 了解更多 陈宇昕 / 联合早报发布 / 发布 / 2017年8月19日 3:30 AM 韩国国家剧院唱剧演员呈献《特洛伊的妇女》。 新加坡国际艺术节艺术总监王景生决定以古希腊悲剧挑战唱剧艺术家们。(档案照)字体大小:小中大《木马屠城记》特洛伊战争因海伦而起,女性就像战争的附庸品,没有自主的权力。日本殖民韩国时期的慰安妇问题,伤痛犹在。这种伤痛的共鸣,亦牵动着唱剧版《特洛伊妇女》的里里外外。本剧受邀在新加坡国际艺术节表演。古希腊悲剧《特洛伊妇女》以韩国传统唱剧形式演绎,将出现怎样的冲突与升华?继1997年成功融合东方传统表演艺术再现莎士比亚经典的《李尔》之后,本地剧场人王景生与韩国国家剧院合作,借唱剧(Changguek)形式再现欧里庇德斯著名悲剧,并在传统韩国音乐之中加入KPop元素。请订阅或登录,以继续阅读全文!请LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息赞 喀秋莎:笨驴的黄昏 (和平手稿) 潘正镭:潮州采风行