本地英语剧团彭魔剧团(Pangdemonium)下月搬演法国名剧《父亲》(Le Père),以英语演出。


《父亲》是法国剧作家霍里安·齐勒(Florian Zeller)的作品,并获2014年法国莫里哀戏剧奖“最佳剧本”殊荣。剧情讲述与女儿同住的70岁父亲,抗拒女儿聘请看护照顾,他发现身边经常出现陌生人,或者一觉醒来家中摆设突然改变等奇怪现象……其实是父亲患病了。


39岁的齐勒以获奖小说家之名跻身剧场界,是继雅丝米娜·雷扎(Yasmina Reza)后,另一成功打入伦敦西区与纽约百老汇的法国编剧。他的二部曲《母亲》(2011)与《父亲》(2014)连环夺奖,剧作风格灵巧活泼,是一流的故事高手。


创作时未设定主题


齐勒在创作开始时,并无意处理任何特定主题——他原本是为已故著名演员罗伯特·赫希(Robert Hirsch)写一部呈现老演员身体状态与灵魂声音的剧作。因此,《父亲》原剧本并没指明“父亲”所患的病症是什么,观众透过其行为表现才判断出他患有失智症。


齐勒说:“写作时我不去想要说什么,写到最后自然会发现我一直想说什么。”齐勒认为这种没有明确议题的意念有一大好处,就是让编剧在创作过程中能享受更大自由度,使作品的艺术表现不受局限,在大致剧情下,任观众读取。


齐勒另一别出心裁的地方在于写作手法,他以父亲的第一人称或第一角度叙事,从其混乱的记忆片段中,建构出一个真实与虚幻交错,惊悚与悬疑缭绕的世界,让“脑内”与“脑外”两相碰撞,因此此剧在很大程度上给观众非线性叙事的新鲜感和诡异感。戏剧借用电影剪接的技巧,带来不断重复和跳跃闪回,打乱了事情发生的先后次序,这不仅是剧中父亲的感受,即使是观众也如坠云里雾里。


副线刻画中年危机


原剧中多人共同饰演女儿和女儿男友,他们交替出现在父亲眼前,所说的话在父亲听来前后矛盾,让他质疑自己和现实。


除了父亲的主观思维,其女儿安妮(Anne)是本剧不可或缺的第二大视角,父女二人你来我往,交替描绘出父亲对空间认知的紊乱,对时间迷失的困惑。除了父亲的病症是一大主线,该剧也透过女儿一角,引出中年危机问题这条副线,齐勒把老年和中年两个生命阶段对比解读,进一步探讨生命的本质:一个人在无法追回的年华,甚至不可阻挠的死亡面前,应如何自处,也与人共处?


该剧由崔希(Tracie Pang)执导,彭魔剧团的艺术总监彭耀顺和崔希都认为《父亲》讲述了一个不能错过的故事。“这是近几年来国际戏剧界难得的佳作之一。它剧情非常揪心,令人纠结又发人省思,它是一个对失智症充满同情又悲悯的艺术研究、情感研究。”


父亲一角由林继修饰演,陈琼华、许优美、李榕华、Emil Marwa、Keagan Kang也参与演出,卡司皆为英语剧坛的优秀演员。


香港话剧团去年上演过该剧的粤语版,今年4月,北京人民艺术剧院将献演华语版,彭魔剧团此次是沿用英国著名编剧克里斯多夫·汉普顿(Christopher Hampton)的英译版本。


日期:3月2日至18日

时间:晚上8时(星期二至六、18日最终场);下午3时(星期六日)

地点:维多利亚剧院

品酒:30至70元不等

SISTIC购票,热线:63485555