画家黄子超(42岁)去年以亚克力画《战争与和平》赢得大华银行全国绘画比赛新加坡资深画家组大奖,正在举行的第二次个展“万物归一”,延续这两年的探索——用波点来写字,试图融合不同的文化,消除文化之间的隔阂。
比如《艺术》用点写成中文、英文、淡米尔文和马来文的“艺术”,类似路牌告示板,你懂得多少种语文就看到多少。《循环》用点汇集中文、希腊文、阿拉伯文、淡米尔文、希伯来文、拉丁文等关于生与死的文字组合而成。《自拍》有中、英、越南、阿拉伯和淡米尔文版本,带嘲讽意味。点画背景一般为单色,但也有彩色底色衬托,比如甲骨文的“乐”字。
黄子超接受《联合早报》访问时说,之前创作具象绘画,以文字代表不同的文化符号,后将文字化为点,看起来协调统一,多少受到英国艺术家达明·赫斯特(Damien Hirst)由成排的随机颜色的点或圆组成的“点画”,日本草间弥生的波点画,中国丁乙“十”字画等格式化抽象画的影响。