越南难民挽歌:《漂》

订户
赠阅文章
订户专享 赠阅文章

早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。

了解更多
金翠(右)凭《漂》走红,小说译成28种语言,畅销全球30多个国家,刷新加拿大法语文学多年来的纪录。
金翠(右)凭《漂》走红,小说译成28种语言,畅销全球30多个国家,刷新加拿大法语文学多年来的纪录。

字体大小:

带有浓厚自传色彩的《漂》以第一人称角度叙事,主人翁阮安静,随着家人坐船从越南偷渡到马来西亚,再从马来西亚到加拿大魁北克定居。全书50多个故事,每一段落都可独立阅读。



以法文写的小说“Ru”是加拿大越南裔作家的作品,得奖无数,作者叙事风格云淡风轻,全书政治色彩淡化,讲述乱世中数十个家族成员的沧桑变化,难民的辛酸,流露出对世事人生的感悟。


这是一本薄薄的小书,一本用法文写的小说“Ru”,中文译为《漂》(海天出版社),小说字数不过五六万,可就是这样一本不到200页的小书,在欧美却叫好叫座,获2015“加拿大阅读”年度小说奖、加拿大总督(文学)奖、法国RTL-《读书》大奖、意大利蒙德罗多奖及加拿大书商奖。小说已译成28种语言,畅销全球30多个国家,刷新加拿大法语文学多年来的纪录。

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息