本地插画家李文良(Josef Lee)作品在台湾与中国大陆出版,一广州儿童剧团也正着手改编其作。


继《抓住大海的男孩》由北京联合出版公司出版后,李文良的《抵达快乐,请叫我》繁体中文版(维京),以及由提子墨改编的小说版《幸福到站,叫醒我》(尖端)也在台湾与读者见面。


漫画作品可在本地购得


这三本书也可在本地购买。


另一方面,广州INNOVA KIDS(英诺娃小剧场)也买下《抓住大海的男孩》的版权,着手改编,打算制作一套融合多媒体的互动实验儿童剧。戏剧制作人为王钰涵,她是戏聚会艺术中心创始人兼艺术总监,广州市戏剧家协会理事。


李文良受访时说:“能打入中国市场也真的是靠运气和周围人的支持。出版《抵达快乐,请叫我》繁体中文版的‘维京国际’,也会于2018年头,在中国通过他们的分公司‘启发文化’,帮我出版另外两本绘本。今年中我也会花些时间到中国为绘本和话剧做宣传。”


启发文化将出版的是李文良的《抵达快乐,请叫我》以及他2017年7月才刚完成的“Peace, Will You Play With Me?”。新作通过儿童的天真无邪,化解两国之间的隔阂,是一个关于爱与和平的故事。


曾是早报漫画快餐成员


李文良曾参加早报“联合学生通讯员俱乐部”的“漫画快餐”。热爱绘画的他,2008年开始发表英文网志《成人童话书集》,分享他创作的黑色幽默图像故事。


2015年,他改变风格,开始创作感人的儿童故事,大受欢迎,被网民改编为多种语言,广为流传。他更通过网络众筹模式,筹集出版资金。


虽然中国大陆与台湾陆续推出其作,不过李文良仍习惯以英文创作。他表示,仍将持续投稿欧美出版社,希望作品未来能进入欧美绘本市场。