华巫文学活动: 重温乌士曼·阿旺的诗篇

订户
赠阅文章
订户专享 赠阅文章

早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。

了解更多

字体大小:


热带文学艺术俱乐部3月18日(星期日)主办华文与马来文文学活动:《重温乌士曼·阿旺 ——“为社会而艺术”的诗篇》。这个活动“意在建立一个关注友族文学的平台”,并以华语和马来语讲述马来西亚著名诗人乌士曼·阿旺(Usman Awang)居住新加坡期间的往事,也回忆诗人之间的情谊,并通过朗诵诗歌,再现诗作所蕴含民族友爱精神。


本次活动由华语讲座开始,主讲人为马来西亚“大马译创会”副会长曾荣盛,讲题是《乌士曼·阿旺(东革华兰)与新加坡的情意结》。曾荣盛说:“我所译的文学作品,比较偏重在乌士曼·阿旺的著作。我们的共同理想和共同语言,使我选译他的作品;我们的深交,惠益了我把他的作品译得更臻完美。”


此外,活动也特邀马来西亚著名诗人和小说家沙末·赛益(A. Samad Said)回忆乌士曼·阿旺往事及朗诵诗歌。其他节目还包括以华语、马来语进行的诗歌朗诵,例如以马来文朗诵李白的《将进酒》(吴诸庆翻译)。

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息