周作人最到位译作重新出版

订户
赠阅文章
订户专享 赠阅文章

早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。

了解更多

字体大小:

台湾出版社大块文化近日重新出版周作人译的《浮世澡堂》《浮世理发馆》两本书。


《浮世澡堂》《浮世理发馆》两书为日本江户时代小说家式亭三马的经典作品,也是江户时代古典文学中“滑稽本”的代表作品,为日本滑稽文学经典,日本笑话始祖。两书描绘庶民生活,人生百态,平民百姓诸多身份、个性,以及生活样貌。


周作人按上注解
两书内容多渉市井,借着你来我往的对话应答,有世态,也有人情,谑而不虐,逗趣横生。但因用字遣词、因时代背景不易解读,长期以来译者却步,截至目前,中国作家周作人译本公认最为到位,尤其大量的注解更是集江户文化之大成,周作人自己也相当满意,曾经说道:“能够把三马的两种滑稽本译了出来,并且加了不少的注解,这是我所觉得十分高兴的事。”

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息