照片由主办方提供


由由国家图书馆管理局与亚洲电影资料馆(Asian Film Archive)联办的经典旧片放映活动“菲声掠影”(Fade In / Fade Out),将放映四部不同语言的怀旧电影,让公众找回往日美好记忆。


本地已故谐星王沙的“老夫子”形象深入民心。现在,你有机会重温他主演的《老夫子》电影,找回往日美好记忆。


由国家博物馆及亚洲电影协会联办的经典旧片放映活动“菲声掠影”(Fade In / Fade Out),将放映四部不同语言的怀旧电影,除了《老夫子》(华语)外,还有《文武香球》(潮语)、《独立桥之恋》(粤语)及《苏丹马》(Sultan Mahmood Mangkat Di-Julang,马来语)。


国家图书馆管理局艺术与文化主任曾凯玲指出,主办这项活动是希望公众能亲近本地历史与文化。这个系列怀旧影片让人们重温历史,感受美好记忆。另一方面,借助活动分享会与对话,将电影人和广大电影爱好者联系起来。


这些经典影片摄制于上世纪50年代末至70年代中期,对本地社区具有文化意涵。观赏这些旧片之后,主办当局特别邀请两位电影专人举办分享会,为出席者作三部旧片的专题分享。一位是钻研厦语片、近日主编及出版一本名为《潮声留影——新加坡潮州戏曲回忆簿》的苏章恺,另一位是本地影像艺术家杜汉彬,他对本地许多新旧电影的取景地有相当的了解。


纪念过去的电影成就


苏章恺将以华语跟大家分享他对已故谐星王沙的认识,包括王沙从影、到香港拍片的有趣经历。杜汉彬以华语跟大家讲述《独立桥之恋》到过哪些本地著名景点及地点取景拍摄。《独立桥之恋》让年长观众再次亲睹57年前,黑白粤语片最佳拍档林凤和张英才的风采。


另外,他也将以英语跟出席者分享亚洲电影资料馆如何通过新科技,将马来旧片《苏丹马》的胶卷转成数码化的修复过程。


杜汉彬说,他观赏《老夫子》超过20遍。他认为这样的旧片欣赏会必须借助媒体发扬光大,另外也可考虑跟宗乡会馆或相关协会等合作加以推广。“我们可以印制相关旧片的海报或海报卡等作为展览品,让公众认识这些旧片。”


《老夫子》带给人们那个年代的美好怀旧回忆。杜汉彬认为王沙是广受新加坡人喜爱与尊重的演员,后者40多年来在电影娱乐事业所取得的成就是新加坡的骄傲。他指出,本地电影步伐不断前进,创造许多佳绩,但是过去所建立的电影事业与成绩,也应给予纪念。


 


 


10月30日至11月20日


(连续四个星期日)


下午2时30分


兀兰区域图书馆底层一楼礼堂,或红山图书馆三楼拉丁马士礼堂。


入场免费,座位有限


四部旧片放映时间表


1.《老夫子》


(1976年,中英字幕)


演员:王沙、李菁、矮冬瓜、刘陆华;导演:桂治洪


10月30日


兀兰区域图书馆


60年代漫画动作喜剧,注重笑料密度和喜剧场面设计。老夫子(王沙饰)一登场,便有大耍少林功夫的笑料,然后是追女仔桥段,继而是打工仔与上司斗法,有悲有喜。编导通过老夫子、大番薯(矮冬瓜饰)和秦先生(刘陆华饰)的卡通造型,将60年代香港社会众生相浓缩在电影里。


 


2.《文武香球》


(1963年,潮语/中英字幕)


演员:庄雪娟、方巧玉、丁楚翘、林静仪;导演:周诗禄


11月6日


红山图书馆


3.《苏丹马》


“Sultan Mahmood Mangkat di-Julang”


(1961年,马来/英文字幕)


演员:Noordin Ahmad、Maria Menado、M. Amin、Siput Sarawak;导演:K.M. Basker


11月13日


兀兰区域图书馆


4.《独立桥之恋》


(1959年,粤语/无字幕)


演员:林凤、张英才、麦基、尤奇、夏慧;导演:周诗禄


11月20日


红山图书馆