大译师时代 订户 来自 / 联合早报 文 / 袁真 发布 / 2016年9月10日 3:30 AM 字体大小: 小 中 大 “译师”曾专指翻译佛经的僧侣。唐太宗《题焚经台》诗中云:“门径萧萧长绿苔,一回登此一徘徊。青牛谩说函关去,白马亲从印土来”,说的就是大唐玄奘和尚西渡取经、译经之事。成就卓然如唐玄奘者,可谓“大译师”。佛经仿佛一朵绝美的人类智慧之花,但人类文明的成果并不止于此。除了译经者,那些破译远古不再流传的死文字,并历经百年考验,成果依然的人,应也当得起“大译师”这一称呼。 请订阅或登录,以继续阅读全文! 请LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息 岳缘:行路难 点智慧:人到伤心时