几个月前西班牙自助行与妻游托莱多,错过了一趟往火车站的短程巴士。用等搭下一趟车的空档,在巴士站附近走走。下了一道楼梯,居然遇见他——西国大文豪米格尔·德·塞万提斯——的全身塑像,十分欣喜。马上与它把臂拍照,说不定能获得一些写作灵感(本文便是,一笑)。
塞氏的《堂吉诃德》自然是读过的。那时还在念大学,课余以英文为媒介阅读欧洲语言文学名著。阅它就像更早期读《三国演义》、《西游记》等原著时一样,一回接着一回“穷追不舍”,就因为写得精彩。《堂》看过后一直收藏着,可叹因高度发黄两年前被送往“可循环”箱。
今年刚好是塞氏逝世400周年。再度巧遇他是在西语学校的书架上,勤于借书的阿伯正在找适合他程度的课外书。系列二书本似都已借过,正想“跳”上更难的系列三,赫然发现还有一本“漏网”,书名《林孔内特和科尔塔迪略》,作者塞万提斯,大喜!怎么也想不到有一天会用西文读塞氏小说,纵然那只是改写的版本!