《月光乍泄》是老朋友的另一半译的,他是如假包换的王家卫铁粉,多么好啊这个译名,月光乍泄,马上拗口的《月光下的蓝色男孩》和做作的《月亮喜欢蓝》就输了,而且何止一个马头。看电影时这匹黑马尚未在奥斯卡颁奖礼上突围,第二天发现youTube有这样一个视频,两格画面同步进行彼此对照,右边是王家卫的经典片段,包括《阿飞正传》《春光乍泄》和《花样年华》,左边就是这部《月光乍泄》,原来这部电影有那么多地方向王家卫致敬。