新加坡四大官方语言的现况如何?
这是8月26日下午新跃社科大学人文与社会科学学院主办的英语讲座:“故事演变中:述说我们的今天与明天”(Storying Change: Narratives of Today and Tomorrow)尝试要回答的问题。跃大作为新加坡唯一一所设有英文、华文、马来文和淡米尔文文学和语言课程的本地大学,每两年都会办一次有关本地语言的论坛。今年特别请了五位在政界、学界、媒体界和剧场界的人士就四大官方语言在新加坡的状况提出看法。结果除了英语之外,好几位主讲嘉宾都对各自母语的现状忧心忡忡。
关于母语现状的讨论我们都听的很多,但作为华人我听到的往往只是华语的情形。私底下偶尔也会和友族的同事了解一下马来语和淡米尔语的状况。但在公开场合听华族、马来族和印族的双语精英共同以英语来陈述各自母语的惨状这倒是头一遭。华语、马来语和淡米尔语在新加坡大势不妙之程度不太一样,但都面对英语的强势挤压。