权伯:邓丽君的 “爱人”

订户
赠阅文章
订户专享 赠阅文章

早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。

了解更多

字体大小:

打从去年从日本带回来几张邓丽君的日语单曲黑胶唱片后,我就开始爱上她在80年代所演唱的几首日语歌曲。当中包括让她拿下日本有线放送大赏奖的三首日语歌,后来也有了华语版本的《偿还》、《爱人》及《我只在乎你》。


很多人也许会以为由三木刚作曲,荒木丰久作词的日语版《爱人》是一首表达夫妻或恋人之间爱意的歌曲。深不知,其实这首歌的歌名“爱人”在日语中指的是地下恋人,而这首歌所抒写的就是这些人的心声。在一些人眼里,这些地下恋人被视为破坏别人家庭的“坏女人”,或者是被人包养的敛财女,甚至是应该被当成过街老鼠的“小三”。


这一种意识形态普遍存在于主流社会中,哪怕是邓丽君本身也曾经抗拒和无法接受《爱人》这首歌所探讨的恋情。不过,根据有关记载,歌曲的作曲人三木刚老师后来说服了邓丽君。邓丽君认同了歌曲所要传达的信息,即爱情不仅要有情,还要天时地利人和,有了缘才会有结果。

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息