陆思良:虎妈的儿子

近年来虎妈的名声震耳欲聋。在本地也看到很多“虎妈和乖儿子”的搭配,比如每回参加旅游团,都能见到一两对。母子形影不离,儿子基本上是大人了,一到用餐,虎妈必先督促儿子赶快去洗手,如果儿子不打招呼先去了厕所,虎妈又必定大惊小怪地喊:“Where is my boy?”上了餐桌,虎妈便手忙脚乱唠叨关照儿子,这个不能吃,那个要多吃,吃慢点,喝口水再吃……所以,每当我看到电视里“只是笑一笑”节目末尾,卡通小子站在台上茫然四顾哭叫:“妈咪: it's over!”就会联想到虎妈看顾的乖儿子,不自觉续上:“Boy : 妈咪here,not over!”在虎妈恩威并重之下,不但儿子唯唯诺诺,老公通常也较安静。有次一个虎妈团员同我和妻子打招呼,说听口音我们不像本地人,当知道我们来自上海,非要我说句上海话给她听,我随口说了一句,她问什么意思?我翻译:你老公肯定很怕你。

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息

热词 :

在地缘
1