迈克:两便士一包

订户
赠阅文章
订户专享 赠阅文章

早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。

了解更多

字体大小:

我对新版《胡桃夹子》情有独钟,除了柴可夫斯基的芭蕾音乐有特殊化学作用,一听整个人掉进回不去的1978年三藩市,本来甜的仍然甜,本来苦的变成甘,最主要还因为开场那些白茫茫的伦敦雪景,直接唤起远古的圣诞卡记忆。既没有宗教信仰,又生长在一年365天气温徘徊在29度的南洋,圣诞从来都是一台戏,伯利恒的星光单单在电台流出的应节歌曲里闪耀,背后长着翅膀的天使和坐鹿车广派礼物的北方大胡子,平板一如摆放在戏院大堂的纸板人,就算鼻梁架上立体电影专用的3D眼镜,也不会突然在现实中活起来。但是银色的琉璃世界虽然摸不到,却肯定是真的,相册里有一张站在轮船甲板送六姑姑去伦敦念书的照片,搭通了投奔冰天雪地的可能,很早我就许愿,有朝一日也要穿一件漂亮的绒大衣,快乐地坐在红色的双层巴士,滑过泰晤士河上任何一条尚未倒塌的桥。


《魔法保姆》(Mary Poppins Returns) 也有古装的英格兰首都街景,然而看来看去完全不过电,伸手不见五指的雾只令人想起福尔摩斯或者早期希治阁,抽丝剥茧的悬疑和一步一惊心的刺激皆非所欲,樱花树巷17号的传说,叙述的只不过是有一种圣诞老人叫玛莉普萍丝。那么忠于《欢乐满人间》(Mary Poppins)的剧本,几乎什么都如实复制一次,基于你敬我一尺我敬你一丈的社交礼仪,本来不好意思直斥其非,但诚实的身体频频呵欠,想不承认闷出鸟来都不可以。啊,鸟……既然提起鸟,或者你知道《欢乐满人间》有一首插曲叫《喂鸟》?歌词倒背如流,“两便士一包”,残酷地成为对续篇的嘲讽。

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息