查看冠状病毒19最新报道

何华:双修

订户

字体大小:

《纳尔齐斯与歌尔德蒙》,是德国作家赫尔曼·黑塞作品里我最喜欢的一部,它是我的“青春之歌”。这些年,它与《魔山》《刀锋》《伪币制造者》一并成为我的床头书。上世纪80年代中期,我第一次读到这本书——上海译文出版社出版,杨武能翻译,封面设计是大名鼎鼎的陶雪华。几年前,杨武能对这本书进行了重新修订,修改、润色近千处,而且把书名改为《纳尔奇思与歌尔得蒙》,按照译者的说法就是“让两位主人公更加名如其人一点”。言下之意,强调前者的“奇思”及后者“得”到前者的心灵启蒙。

订阅或登录,以继续阅读全文!

此文章为早报 订户 专享内容,什么是订户专享内容

请您选择以下方式,阅读全文:

已是早报订户,请您登录后继续阅读全文。

订阅

新用户体验价,每月只需 $0.99*。

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息

热词