木子:谐音翻造 订户 赠阅文章 订户专享 赠阅文章早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。 了解更多 木子 / 联合早报更新 / 更新 / 2019年4月24日 9:59 AM发布 / 发布 / 2019年4月24日 3:30 AM字体大小:小中大S市新朋深夜来微信:她公司新近收购法国波尔多一座酒庄,中文名已定为“绯岸”,要我帮忙译成英文。翻译的方法不外乎音译、意译或音意结合。对这座因为一面绯色红墙而命名的浪漫“绯岸”酒堡,我想还是采取音意结合为好。虽是第一次合作,但很快我们就决定将“绯”音译为“Faye”,“岸”意译成“Bank”——“Faye Bank”和“绯岸”,感觉一样浪漫。请订阅或登录,以继续阅读全文!请LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息赞 热词 四方八面 张亚凤:树的启示 点智慧:静坐