迈克:寻找它自己

订户
赠阅文章
订户专享 赠阅文章

早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。

了解更多

字体大小:

听到威尼斯影展宣布,许鞍华是今届两位终身成就金狮奖得奖者之一,“恭喜”尚未说出口,眼球就被新鲜热辣的《第一炉香》海报夺去了。忠实读者一望就知道,画面中央两只擎天玉手,左边涂上红指甲油的属于梁太太,右边比较朴素的是小交际花葛薇龙,锁着她们的三寸来阔金刚石手镯闪闪生光,完全像小说描写的那样,连那声“喀啦”也即时在耳际响起——汕头搪瓷业巨头司徒协在汽车里急不及待献宝,先送给老相好梁太太,“薇龙托着梁太太的手,只管啧啧称赏,不想喀啦一声,说时迟,那时快,司徒协已经探过手来给她戴上了同样的一只金刚石镯子,那过程的迅疾便和侦探出其不意地给犯人套上手铐一般。”看图识字忠实演绎,再挑剔的张迷也不能投诉吧,我却想起那篇讲冒牌作品《笑声泪痕》的小散文,受害人不厌其烦的介绍故事,末了敬告读者:“可千万不要给引起好奇心来,去买本来看看。薄薄一本,每章前后空白特多。奇文共欣赏,都已奉告,别无细节。”


选这幕作宣传头炮,不知道是不是许导主意,在国安法雷厉执行的时候贴在香港街头,简直怵目惊心。也像是多年前导演舞台剧《金锁记》的未了心愿:曹七巧“30年来戴着黄金的枷”,假如放大印在广告,肯定比女主角模棱两可的玉照更有特色。想到这层,乍看和原著气氛格格不入的海报顿时可以接受了,影影绰绰的次文本,不也叠着“每一个蝴蝶都是从前的一朵花的鬼魂,回来寻找它自己”么?


满肚墨水的鉴赏家,注意力肯定集中在董桥先生的题字,这方面我既无慧眼也无慧根,自惭形秽不敢置喙,目光反而兜着英文片名转来转去:“Love After Love”,究竟什么玩意?生锈的内置翻译器,马上弹出“爱后爱”三字,完全莫名其妙,再揣摩才恍然大悟,正确解释应该是《爱了一次又一次》。那堆被历代歌手提炼成爵士经典的名曲,不是有一首“Time After Time”吗?摇头晃脑跟住唱毫无困难,抽象的时间换成抽象的爱情,造句一模一样,怎么便在翻译中迷失了?重复堕入爱河的动作,我们有现成的“过尽千帆”,画面诗意极了,但是小说里女主角在姑妈麾下接受艺伎式训练,阅人虽然无数,成功闯进寂寞芳心的克星只得一个乔琪乔,独沽一味竟兴起“皆不是”喟叹,有点奢侈吧?莫非编剧转移了故事重心,将重担安置在男主角肩上?老嫩不分见一个爱一个,他倒当之无愧,可是这样阴阳倒错,一板一眼的张迷要生气的,群起杯葛怎么办?

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息