符诗专:也谈“公民译者” 订户 来自 / 联合早报 文 / 符诗专 发布 / 2021年2月6日 3:30 AM 字体大小: 小 中 大 1月中旬,政府提出扩大“公民译者”的队伍,希望能够解决长久以来不时有公文翻译出错的问题。“公民译者”这个通讯及新闻部去年7月开始招募的志愿团队,因为这一决定立即成为本地的热门议题。政府正视公文从英文翻译成马来文、淡米尔文和华文过程中所存在之问题的态度是应该被肯定的。这至少比以往在出了状况后不得不出来道歉,然后表示以后会改善来得主动、积极和实际得多。 请订阅或登录,以继续阅读全文! 请LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息 热词 符号场 迈克:新孤岛时期 点智慧:善缘