符诗专:也谈“公民译者”

订户

字体大小:

1月中旬,政府提出扩大“公民译者”的队伍,希望能够解决长久以来不时有公文翻译出错的问题。“公民译者”这个通讯及新闻部去年7月开始招募的志愿团队,因为这一决定立即成为本地的热门议题。

政府正视公文从英文翻译成马来文、淡米尔文和华文过程中所存在之问题的态度是应该被肯定的。这至少比以往在出了状况后不得不出来道歉,然后表示以后会改善来得主动、积极和实际得多。

订阅或登录,以继续阅读全文!

此文章为早报 订户 专享内容,什么是订户专享内容

请您选择以下方式,阅读全文:

已是早报订户,请您登录后继续阅读全文。

订阅

新用户体验价,每月只需 $0.99*。

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息

热词