日本的“妈妈脚踏车”

订户
赠阅文章
订户专享 赠阅文章

早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。

了解更多

字体大小:

喜欢日本文化的读者,可听过“妈妈查理”(mamachari)吗?它可译成“妈妈脚踏车”,指车前车后都安装儿童座椅、车筐,或两者都具备的脚踏车。在日本最常见的脚踏车,都成了“妈妈脚踏车”。


一年四季都能用
热衷于脚踏车的我,去年嫁到日本后第一次近距离观察到,日本的脚踏车设计与新加坡的大同小异。最引起我注意的,是那些车前车后都载着婴儿的脚踏车。如果没记错,这样的设计在新加坡应该没有。


起初,看到座椅上的孩子,我总是会提心吊胆,担心他们的安危。我甚至怀疑这样为了方便而牺牲安全的做法,是不是做得有点过火。然而,和几名日本妈妈交谈后,发现她们的意见都一致,说脚踏车稳定性好,速度不快但安全省力,而且又结实耐用,一年四季都能使用。唯一得注意的是下雨天,尤其是风雨交加的时候,路滑会有点危险。

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息