印族文化馆提供照片


“马六甲齐迪人”信奉印度教,却和华人一样,在特定节日扫墓祭祖。他们的穿着打扮和马来人及土生华人相近,却又会添加一些印度人的色彩。他们的语言叫齐迪马来话,是掺杂淡米尔语和福建话的混语。


海峡殖民地的土生印度人中,有一个称为“马六甲齐迪人”(Chetti Melakans)的独特社群。他们信奉印度教,却又和华人一样,在特定节日扫墓祭祖。他们的穿着打扮和马来人及土生华人相近,却又会添加一些印度人的色彩。他们的语言叫齐迪马来话,是掺杂淡米尔语和福建话的混语。


来自印度南部淡米尔商人


位于小印度甘贝尔巷(Campbell Lane)5号的印族文化馆,9月7日推出“海峡马六甲齐迪——重寻土生印度人社群的足迹”(Chetti Melaka of the Straits- Rediscovering Peranakan Indian Communities)特展,探讨和追溯马六甲齐迪人的历史与文化。


策展人娜丽娜(34岁,Nalina Gopal)说,这是印族文化馆(Indian Heritage Centre)开馆以来的第三个展览,也是该馆与本地马六甲齐迪人 社群联手打造的首个特展。展示的175件文物包括照片、文献、文件、服饰、首饰、厨房用具等,很多借自本地马六甲齐迪家族。


通过这一展览,大家可以一窥马六甲齐迪人的传统文化,包括信仰节庆、婚礼习俗、饮食文化、服装首饰、日常用语、不同家族的移民史等。


大家能在展览上看到一张已有237年历史的老地契,那是荷兰殖民者于1781年8月20日发给马六甲齐迪族群的原地契(Grant of Land),允准他们在马六甲打金街(Jalan Tukang Emas)兴建Sri Poyatha Venayagar Moorthi印度庙,这应该是本区域最古老的印度庙。


从文化角度看,马六甲齐迪人是一种经过长时间融合后形成的另类文化。齐迪(展览册子译成仄迪,也译“基蒂”)指来自印度南部的淡米尔商人。齐迪(Chetti或Chitty)有别于从事放贷与钱币生意的遮地人(Chettiars)。


马六甲齐迪人不见商人


早在15至16世纪,被称为“齐迪”的南印度商人已经来到马六甲王朝落户,与当地马来人、华人通婚。据说马六甲王朝的一名首相(Bandahara)是一名齐迪。信奉印度教的齐迪不断吸收其他族群文化,最后形成融汇印巫华习俗的“马六甲齐迪”文化。


严格来说,马六甲齐迪人的历史比葡萄牙、荷兰和英国殖民者来得更早更久远。马六甲至今还保留马六甲齐迪人聚居的村落,包括甘榜齐迪(Kampong Chetti)所在的雅佳美浪(Gajah Berang),另外还有峇章(Bachang)和特朗奎拉(Tranquerah)等。


马六甲齐迪人源自南印度,但在马六甲繁衍很多代后已说不清祖先来自印度何处。他们的文化与其他文化交融后也与印度文化渐行渐远,马六甲因此成了这种文化的发祥地。


今天的马六甲齐迪人继续往世界各地播迁。目前居住在新加坡的马六甲齐迪人,主要是在20世纪初跟随英国殖民统治者迁徙到本地。小印度目前还有一条齐智路(Chitty Road),是这个社群在本地的最早聚居地。


目前有百多名会员的新加坡土生印度人协会(Peranakan Indian[Chetti Melaka]Association Singapore)是个尝试凝聚本地马六甲齐迪人的组织,会长卡勒士迪(71岁,Ponnosamy Kalastree)估计,本地有约5000名马六甲齐迪人。


马六甲齐迪人的祖先虽是印度南来的商人,今天这一社群几乎不见商人,有的是律师、警长、教师、公务员等。卡勒士迪的祖父是名警探,父亲是在医院工作的志愿警察,他本身曾是全职军人,目前在经营侦探社。


卡勒士迪虽是淡米尔人,却已不会讲淡米尔话。马六甲齐迪人虽信奉印度教,却有自己独特的节庆,例如他们会在拿督查查节(Dato Chachar Festival)时,让一对Hantu Tetek以守护神姿态引导游神活动。Hantu Tetek原本是马来民间传说中专门掳拐儿童的鬼魅,却被马六甲齐迪人变成守护神。


马六甲齐迪人也祭祖扫坟


最有趣的是马六甲齐迪人受华族影响后,有了扫墓祭祖习俗,这是印度文化没有的。卡勒士迪说,他们过去是一年祭祖三次,但现代人太忙碌,多数人已简化为一年扫墓祭祖一次。


华人传统上在清明、中元和重阳节祭祖,马六甲齐迪人则选择在传统印度节庆,即1月中的丰收节或庞格尔节(Pongal Festival),6月的水果节和11月的屠妖节祭祖,并把祭拜祖先称为parachu。


卡勒士迪说,他们会在庞格尔节时到坟山扫墓,在祖先坟前献上祭品。这一习俗肯定是受到华人清明扫墓之影响,就连土葬也是受华人影响,因为传统印度教徒采用火葬。今天在马六甲的齐迪人照旧采用土葬。


除了扫墓,马六甲齐迪人还会在家中祭祖,一般是在黄昏时分。他们把祭祖的食物放在一片片香蕉叶上,祭好后直接把祭品当晚餐享用。有趣的是,祭品的数量必须取偶数,不能是双数。


习俗出现变化


马六甲齐迪人不断与其他族群通婚,吸收其他文化元素,有些人甚至改信基督教或回教,他们所传承的习俗也就难免出现变化。


圣经教师卜大卫(David Bok,70岁)父母原是印度教徒,晚年改信基督教。他有不少先人和亲戚葬在马六甲,但他那当公务员的父亲,去世时却是在关丹火化。


最让卜大卫感到困扰的是他外貌像华人,证件上的族裔却是印度人。原来他父亲虽是印度裔的马六甲齐迪人,母亲却是从小被马六甲齐迪家庭领养的华裔。卜大卫后来娶本地福建华人,他和妻子所生的二男一女就更像华人。他的两名孩子当年申请到印度人发展协会(SINDA)奖学金时,很多人误会他们是华人而感到很纳闷。


卜大卫的曾祖父是帕拉苏拉玛峇卜比莱(Parasurama Babok Pillay),峇卜(Babok)是峇峇卜(Baba Bok)的简称,他祖父峇卜比莱(Babok Pillay)认为名字太长,建议后人启用卜(Bok)为姓,这便是卜大卫的”卜”之由来。


本地华人和马六甲齐迪人通婚确实常见,本地早期著名律师阮添筹的一名女儿阮月春(Veronica Wee Guat Choon)就曾与一名叫比莱(Gonathan Pillay)的马六甲齐迪人结婚。


卜大卫帮记者向目前居住在吉隆坡的友人奈克(Vengadesan Naiker)查询时证实这一点。奈克是比莱的外孙,他的外祖母是比莱的原配夫人。阮月春和比莱所生的女儿罗丝(Rosie Pillay)后来移居澳大利亚。本地寻墓人吴安全说,罗丝去年曾到本地寻找外公阮添筹的墓,不过她已在今年中病逝。


生平故事曾被列入宋鸿祥(宋旺相)《新加坡华人百年史》的阮添筹(也称阮添畴),祖父阮锡禧是新加坡义兴公司的大总理,弟弟阮添成则是建国总理李光耀夫人柯玉芝的外祖父。


掺杂淡米尔语和福建话


齐迪马来话吸收不少淡米尔语和福建话,例如他们称祖父为“塔塔”(thatha),叫叔伯为“玛玛”(mama),这些都是淡米尔话,但他们称自己为“gua”(福建话“我”),你为“lu”(福建话“汝”),面巾叫“bimpo”(福建话”面布”),显然受到华人的影响。


很多年轻一代马六甲齐迪人不再会讲这种独特语言。这种由南印度商人在迁徙、播迁的过程中,与其他文化融合后形成的独特文化,正面临断层、被遗忘、逐渐消失的危机与命运。


“海峡马六甲齐迪”展邀请本地艺术家娜迪雅(Nadia Alsagoff)在峇迪布上绘制一系列人物肖像(Potret Potret),画中人物来自本地马六甲齐迪家族,但由于人物处在不同时空,因此,祖母可能比孙女年轻,儿子比父亲年迈。


卡勒士迪就和祖父拉马三美苏比亚(Ramasamy Suppiah)出现在同一张画中,画中的祖父才60多岁,他却已经70多岁。卜大卫则和素未谋面的祖母,还有23岁便去世的弟弟出现在同一张画中,画中的祖母还年轻,弟弟还是名幼童。


访客也能在展览中观看本地导演K Rajagopal所摄制的纪录短片《谁是马六甲齐迪人?》。


海峡马六甲齐迪——重寻土生印度人社群的足迹”将展至明年5月5日。主办方会从10月起,在每月第二个星期六和星期日,举办厨艺示范,分享马六甲齐迪人的饮食文化。


明年2月23日有个研讨会,讨论谁是马六甲齐迪人。欲知更多详情,可上网www.indianheritage.org.sg。