我读“烂”诗

订户
赠阅文章
订户专享 赠阅文章

早报新添“赠阅文章”功能!凡早报VIP会员,每月可赠阅 5 篇订户专享文章。

了解更多

字体大小:

包裹里是本硬皮书,取出一看便笑翻,好喜欢书名:B Is For Bad Poetry。至于里面的诗写得好不好倒是其次,都说是本烂诗集了,那还真的要够烂才名符其实,所以拜读之下不是没有一点点失望的,因为书里大部分的“坏”诗都写得好极了。且试译几首看看。


《座右铭》:当一扇门关闭/另一扇门就会打开/在悬崖上。《尼采与冰淇淋车》:上帝已死。/但这支原爆/浆果口味冰棒/真是天堂。《双人份下午茶(一个悲剧)》:倒了/第二杯茶之后/我才发觉/只有我一个人。《斑马》:可惜你把生命/看得如此黑白分明。/如果你有四条腿和一条尾巴/我们至少还能沟通一下。《这个世界不是安全之地》:这个世界对于情人不是安全之地。/举例来说,我的就被巴士给撞死了。


这样的诗在煞有介事的读者眼里都很烂吧?但这些烂诗摆明就是在嘲弄揶揄恶搞我们的煞有介事啊。上帝已经死了。生命是出悲剧。人类如此愚蠢。世界那么悲惨。又不是要当莎士比亚,写那么多好诗干吗。其实这些“坏”诗所涉及的题材跟那些好诗并没有什么差别,只不过前者读起来比较轻松愉快而已。

订阅登录,以继续阅读全文!

LIKE我们的官方脸书网页以获取更多新信息