在槟城的美以美男校读先修班时,与我同届的文科班同学谢桂元是校内著名的马来语通。时值1969至1970年,《蕉风月刊》在那两年刚经历过改革,轰轰烈烈做了几个专号,其中一期便是“马来语学专号”。
我躬逢其盛,也被赋值翻译一些马来语学作品,记得曾译过乌士曼阿旺的诗,好像也有其他人的文学评论。我这三脚猫翻译,只是临时拉夫的杂牌军,对翻译窍妙完全外行,肯定会遇到不知如何译才能忠实且顺畅的瓶颈。
待听到原来隔壁班的谢桂元是校内知名的马来语高手,于是曾经两三回趁着休息时间向他请教。他也毫无架子,很热心地为我指点迷津,甚有良师风范。果然如此,他后来成为经济学教授。这个我倒觉得有些意外,因为以他当年的马来语造诣,我还以为他会成为马来语学这方面的专家。
请订阅或登录,以继续阅读全文!