追寻爪夷文足迹

街访街坊

爪夷文虽已被罗马化马来文取代,依然有迹可循。本地两青年华人艺术家巧思妙计,让爪夷文重现在马来文特展上。

新加坡曾经是本区域的马来出版中心。马来人原本用爪夷文(Jawi),后来为了与时并进,改用罗马化的现代马来文(Rumi)。在这一历史进程中,爪夷文像是被人用橡胶擦“擦掉”,由罗马化马来文取代。但它纵然被擦除,其存在还是有迹可循。

本地艺术组合“垂直潜水艇”的成员骆建伟(37岁)和许文绮(33岁)不久前应马来传统文化馆之邀,为一项探讨马来文现代化的特展构思装置艺术作品。

两人从当代著名文化人和知识分子再诺阿比丁(Zainal Abidin Ahmad, 1895年-1973年)着手,探讨这一课题。再诺是促成马来文“现代化”的关键人物,他虽精通爪夷文,却很清楚马来文要与时并进,就需要“罗马化”。

骆建伟说,他们决定重构再诺阿比丁的“工作室”,并在工作室的各个角落,例如地板,橱柜留下爪夷文字母,桌上还有一台爪夷文打字机。

通过这样的布置,这对青年华人艺术家明确点出:爪夷文虽已被罗马化马来文取代,曾经有过的“存在”,依然还是一种“存在”,就算被擦除,还是有迹可循。

骆建伟指出:“我们和身边的马来同胞似乎离得很近,却又很远。我们不懂马来文,他们不会华文,彼此只能用英文沟通。如果不是有这样一个展览,很多人根本不知道马来文过去用的是阿拉伯化的爪夷文,后来才演变成目前的罗马化马来文。”

早报订户新闻,更多精彩等着您!
zaobao paywall messagezaobao paywall message

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息

热词 :

街访街坊
1