新加坡眼
靠近植物园那森路入口的百草园地形设计相当独特,园区按人形设计分为六区,而栽种在各区的药性植物都具有针对个别人体部位或系统的传统功效。
你或许不知道,我们日常生活中熟悉的仙草、咖啡和木瓜等植物其实都含药性,而它们和其他400多种药性植物已汇集到新加坡植物园内的百草园,植物园每个月也安排免费的中英语导览,让公众有机会进一步认识传统药草。
靠近植物园那森路(Nassim Road)入口的百草园(Healing Garden)启用五年多,耗资800万元建造,占地2.5公顷。访客在游走百草园时可能不易察觉,园内的地形设计其实相当独特,犹如一个蹲着的人形,而且还“五脏俱全”。
园区按人形设计分为六区,包括耳鼻喉头颈部区、呼吸和循环系统区、消化系统区、肌肉/骨骼/皮肤/神经系统区、生殖系统区,以及有毒植物区。顾名思义,栽种在各区的药性植物都具有针对个别人体部位或系统的传统功效。
百草园虽按人体部位的药用功效归类植物,但植物园园艺王思平博士受访时指出,这不代表这些植物只对某个人体部位有药性功用。
他说:“有些草药可能对多个人体部位都有作用,有些植物虽部分有毒性但部分有医疗功效,因此园内的归类只是按植物最广泛的药性使用而定。”
王思平也解释,一些植物不能按药性归类是基于环境因素。“较大棵的树木会遮挡阳光,因此我们得不时迁移晒不到阳光的植物,不一定能让它们长期留在特定的展区。”
值得一提的是,百草园是植物园内唯一以华语、马来语或淡米尔语配合英语标出植物说明的园区。
王思平指出,这是因为植物药性源自不同民族的传统,因此有些较大型的解说牌会特别以多种语言说明药性。
“不过,我们也不想有太多解说牌影响公众欣赏大自然,因此许多植物只用英语小标签标出,方便公众随时利用手机上网找寻更多资料。”
他也强调,解说牌上的药草知识并不是药方,并建议有疾病的访客应咨询专业医生的意见。“我们绝对不是要鼓吹植物的药性,更不想公众直接把植物带回家服用。开放百草园是为了教育公众,让大家了解植物的传统药用价值,由此助保留与传承民族文化。”
每逢星期二休息
除了星期二(公共假日除外),公众其余时候可从清晨5时至傍晚7时30分免费前往百草园参观,但有毒植物区不开放,只允许公众在参加导览时要求导览员带领进入。
每个月的第一个星期六也有免费的导览活动,英语导览在上午9时开始,华语导览则在上午10时。
有意参加者可在导览开始前15分钟,到那森门的访客中心报名;组团参观若超过20人就须在至少14天前向植物园报名。
欲知更多详情,公众可拨电64717361或64717138,或电邮至nparks_sbg_visitor_services@nparks.gov.sg查询。
对养生感兴趣 她加入成为志工
百草园华语导览员之一的程燕云每个月都用至少三小时来搜集、整理及复习资料,以为公众讲解百草园内的药草知识。
程燕云(35岁,行销员,右一)是在2013年报名受训为植物园的志愿导览员。不过受训后,她怀孕生子,直到去年下半年才开始带公众游览百草园。
她受访时说:“植物园内其实有多个导览园区,会选择百草园是因为我对养生比较感兴趣,想从这方面开始学习。”
《联合早报》记者与数名访客在程燕云带领下,参观了百草园。导览全程她都手握两个文件夹,一个装有不同药性植物的图片,另一个则是有关这些植物的资料。
她说:“带公众参观时不一定会碰上植物开花结果的季节,有些根部也埋在地底看不见,因此我准备了图片,以加强访客的视觉体验。”
她也坦承,自己不是草药专家,有些细节记不住,因此有时在讲解时还是会翻阅事先准备好的资料。
“有些访客的草药知识其实很丰富,我答不上的问题他们会帮我回答,我也从中吸收新知识。”
导览约一小时,程燕云说,她没有办法在这段时间带公众看完整个百草园,途中也不能每种植物都详细说明。“我会不时重新规划新的导览路线,并按照沿途的植物调整我的讲解内容。”
首次参加百草园导览的叶彼得(60岁,技术工程业)说:“这样的导览活动很不错。通过导览员让我对植物园有初步的认识后,以后就能自己回来,更有目的地参观。”

