查看冠状病毒19最新报道

黄循财:街道只有官方华文译名 中英版可查市建局网站

订户

字体大小:

政府从建国初年至今向来只为街道名称提供官方华文译名,是因早期必须统一不同华人方言的翻译,马来文和淡米尔文街名不存在不同翻译版本的问题。获批准的英文街名和华文译名可在市区重建局网站查询。

国家发展部长兼财政部第二部长黄循财,昨天在国会回复工人党非选区议员陈立峰有关政府是否会提供马来文和淡米尔文的官方街名翻译,以及是否会成立网络平台,让公众查询本地街道的华、巫、淡米尔文官方译名时,做出上述解释。

订阅或登录,以继续阅读全文!

此文章为早报 订户 专享内容,什么是订户专享内容

请您选择以下方式,阅读全文:

已是早报订户,请您登录后继续阅读全文。

订阅

新用户体验价,每月只需 $0.99*。

LIKE我们的官方面簿网页以获取更多新信息